Traduction des Effets Premiere Pro (Anglais vs Français)

Lexique Premiere Pro : Traduction Anglais-Français de tous les effets

Vous suivez un tuto américain et le formateur vous dit d'utiliser le "Gaussian Blur", mais impossible de mettre la main dessus dans votre interface en français ?

C'est la frustration numéro 1 des monteurs. Pour vous faire gagner des heures de recherche, j'ai regroupé ici les traductions exactes des effets les plus utilisés sur Premiere Pro.

Astuce de pro : Utilisez le raccourci Cmd + F (Mac) ou Ctrl + F (Windows) pour chercher directement un effet dans cette liste.

1. La catégorie "Blur & Sharpen" (Flou et Netteté)

C'est ici qu'on gère la texture de l'image et les flous artistiques.

Anglais (US)

Français (FR)

Usage rapide

Gaussian Blur

Flou gaussien

Le flou le plus propre et polyvalent.

Directional Blur

Flou directionnel

Pour simuler un mouvement de vitesse.

Camera Blur

Flou de caméra

Pour simuler une mise au point ratée.

Unsharp Mask

Accentuation

Pour redonner du piqué à un plan mou.

2. La catégorie "Distort" (Distorsion)

Indispensable pour le Motion Design et les transitions stylisées.

Anglais (US)

Français (FR)

Usage rapide

Corner Pin

Quatre coins

Pour incruster un écran de TV ou de téléphone.

Lens Distortion

Distorsion de la lentille

Pour l'effet "Fish-eye".

Transform

Transformation

L'effet vital pour ajouter du flou de bougé (Motion Blur).

Warp Stabilizer

Stabilisation de déformation

Pour sauver un plan qui tremble trop.

Turbulent Displace

Déplacement turbulent

Pour créer des vagues ou de la distorsion organique.

3. La catégorie "Keying" (Incrustation)

C'est ici qu'on gère les fonds verts et la transparence.

Anglais (US)

Français (FR)

Usage rapide

Ultra Key

Ultra-Clé

L'outil roi pour supprimer un fond vert.

Luma Key

Incrustation par luminance

Pour supprimer le noir ou le blanc d'un logo.

Track Matte Key

Incrustation cache de piste

Pour mettre une vidéo à l'intérieur d'un texte.

4. La catégorie "Video Effects" (Effets Vidéo divers)

Les indispensables du quotidien.

Anglais (US)

Français (FR)

Usage rapide

Crop

Recadrage

Pour créer des bandes noires ou couper l'image.

Levels

Niveaux

Pour ajuster les contrastes manuellement.

Noise

Bruit

Pour ajouter du grain et casser le côté "trop numérique".

Time Warp

Déformation temporelle

Pour faire des ralentis très fluides (Slow Motion).

Pourquoi je vous conseille de passer votre logiciel en Anglais ?

Si vous voulez passer au niveau supérieur en montage, je vous recommande vivement de basculer l'interface de Premiere Pro en anglais. Pourquoi ?

  1. La rapidité : 99% des ressources pro (expressions, templates, plugins) sont codées en anglais.

  2. Le cerveau : Vous n'avez plus à faire la traduction mentale pendant que vous créez.

Comment faire ? * Appuyez sur Ctrl + F12 (ou Cmd + F12 sur Mac).

  • Allez dans la "Console".

  • Tapez ApplicationLanguage et remplacez fr_FR par en_US.

  • Redémarrez, et voilà.


Create a free website with Framer, the website builder loved by startups, designers and agencies.